Перевод "cap in hand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cap in hand (кап ин ханд) :
kˈap ɪn hˈand

кап ин ханд транскрипция – 8 результатов перевода

Parliament?
The king of England go cap in hand to the common people, like a-?
A beggar. Aye!
Парламент?
Король Англии будет обращаться со снятой шляпой к народу как...
- Нищий!
Скопировать
Maybe the Swedes have managed to open up a link.
It's not good us going to them cap in hand if they've managed to fix up a trading community without us
From here to Norway.
Может шведам уже удалось установить с ними торговлю.
Если они наладят торговлю без нас, потом придется идти к ним с протянутой рукой.
Но до Норвегии так далеко.
Скопировать
I couldn't face them. I couldn't go.
Cap in hand.
You're his wife.
Я не смогла к ним подойти.
Я бы не осмелилась.
Ты его жена!
Скопировать
Good-bye, Stanley.
I will not stand around here, cap in hand, waiting for some halfpenny con artist to be my bride!
You don't agree now, offer's off the table.
Прощай, Стэнли.
Я не буду стоять здесь, с чашкой в руках, ожидая, что какая-то дешёвая аферистка согласиться стать моей невестой!
Если ты не согласишься сейчас, предложение отменяется.
Скопировать
A TV programme so radical, so risky, so dangerous, so goddamned crazy, that the powers that be became too scared to show it, and gipped me much in the way women have done ever since they sniffed out my money.
Only now, in the worst artistic drought in broadcast history, does the channel come crawling back, cap
That's you.
Эта ТВ-программа была столь радикальной, рискованной, опасной и, черт возьми, сумасшедшей, что руководство просто испугалось показывать его, и меня просто выставили за дверь, так же, как делали и женщины с той минуты, когда разнюхивали, где мои деньги.
Только сейчас, во время величайшей артистической засухи в истории вещания, они, стараясь загладит свою прошлую ошибку, унижаясь просили вашего скромного сочинителя, не мог бы он вынуть "Даркплэйс" из коробок в его подвале и выпустить его на волю, на ни о чем ни подозревающего зрителя.
То есть, на вас.
Скопировать
- I'm sorry?
Did America go, cap in hand, and ask Tojo for a peaceful negotiation of terms'?
Did she turn her back on her own citizens there because the islands were thousands of miles away from the mainland United States?
Простите?
В 1941 году, когда Япония атаковала Перл Харбор, отправилась ли Америка с протянутой рукой просить генерала Тодзио об условиях мирных переговоров?
Отвернулась ли она от своих граждан потому, что эти острова - в тысячах миль от побережья США?
Скопировать
There are money chests from Sicily to Normandy if you know where to look.
Cap-in-hand to moneylenders?
Your master's a king.
От Сицилии до Нормандии достаточно денежных мешков, если знать места.
С протянутой рукой идти к ростовщикам?
Это не по-королевски...
Скопировать
They are still an anonymous collective of immature hackers.
If we come to them, cap in hand, asking for medical records, they're always gonna have their price.
I don't get it.
Но хакеры они и есть хакеры.
Если мы придем к ним, с протянутой рукой, прося медицинские записи, они всегда поставят свою цену.
Не понимаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cap in hand (кап ин ханд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cap in hand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кап ин ханд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение